Applying Pragmatic Approach In Translating Engineering Document At PT ICF Vista International Batam

Authors

  • Hendra Nugraha Research And Community Service Institutions,Universitas International Batam, Indonesia
  • Feby Sintia Tan Surya Research And Community Service Institutions,Universitas International Batam, Indonesia

DOI:

https://doi.org/10.31004/jptam.v6i2.4644

Keywords:

Pendekatan Pragmatis, Penerjemahan, Teknik

Abstract

ICF Vista International didirikan pada tahun 2018 oleh Marcus dengan nomor SK AHU-0020528.AH.01.02. Perusahaan ini sudah berjalan kurang lebih empat tahun. PT ICF Vista International adalah perusahaan yang merupakan bagian dari grup ICF di Singapura. Perusahaan ini bergerak di bidang property kapal khususnya kontraktor seperti pembuatan ruang ganti, plafon, main deck, dan lain-lain. Gedung milik Marcus ini memiliki dua struktur, dimana gedung 1 untuk melaksanakan kegiatan perkantoran sedangkan gedung 2 merupakan lapangan untuk pekerjaan proyek. Tujuan peneliti mengikuti kerja praktek di PT diharapkan dapat menjadi dasar untuk meringankan permasalahan yang dihadapi oleh pekerja. Hal ini membuat mereka efektif dan efisien di tempat kerja karena dokumen telah diterjemahkan. Oleh karena itu, karyawan lokal dapat beradaptasi dengan lingkungan yang berbasis global. Dokumentasi merupakan salah satu cara yang digunakan untuk memperoleh data dan informasi berupa buku, arsip, dokumen, catatan, angka tertulis dan gambar berupa foto kegiatan pada saat pelaksanaan penilaian kinerja pegawai. Berdasarkan hasil analisis di atas, akhirnya peneliti menemukan cara untuk mengatasi masalah kesulitan karyawan dalam memahami dokumen berbahasa asing. Dalam magang ini, peneliti menerapkan pendekatan pragmatis untuk menerjemahkan dokumen teknik. Peneliti yang telah menjalankan program di PT. Icf Vista International Batam dalam empat bulan. Dimana satu bulan pengamatan akan menjadi target program dan desain solusi permasalahan yang dihadapi mitra.

References

Ares Oliveira, S. S. (2018). DhSegment: A generic deep-learning approach for document segmentation. Proceedings of International Conference on Frontiers in Handwriting Recognition, ICFHR, 7-12.

Arivazhagan, N., Cherry, C., Te, I., Macherey, W., Baljekar, P., & Foster, G. (2020). Re-translation strategies for long form, simultaneous, spoken language translation. ICASSP, IEEE International Conference on Acoustics, Speech and Signal Processing - Proceedings, 7919-7923.

Creswell, J. (2011). Educational Research : Planning, Conducting, and Evaluating Quantitative and Qualitative Research.

Evans, C. (2018). Analysing Semi-Structured Interviews Using Thematic Analysis : Exploring Voluntary Civic Participation Analysing Semi-Structured Interviews Using Thematic Analysis : Exploring Voluntary Civic Participation. SAGE Research Methods Datasets, 1-6.

Wang, C. H. (2021). Pragmatic failures in public-sign translation: An eco-pragma-translatology analysis of environmental signage in Quanzhou. Chinese Semiotic Studies, 303-324

Downloads

Published

11-07-2022

How to Cite

Nugraha, H. ., & Tan Surya, F. S. . (2022). Applying Pragmatic Approach In Translating Engineering Document At PT ICF Vista International Batam. Jurnal Pendidikan Tambusai, 6(2), 13922–13927. https://doi.org/10.31004/jptam.v6i2.4644

Issue

Section

Articles of Research

Citation Check